ZOFIA CZERWIŃSKA

On 8 April 1946 in Wrocław, Judge A. Kafarski interviewed the person named below as a witness. Having advised the witness of the criminal liability for making false statements and of the significance of the oath, the judge took an oath therefrom under Article 109 of the Code of Criminal Procedure.

The witness testified as follows:


Name and surname Zofia Czerwińska
Age 41 years
Parents’ names Roman and Katarzyna
Place of residence Wrocław, Kniaziewicza Street 38, flat 10
Occupation shop owner
Religion Roman Catholic
Nationality Polish
Criminal record none
Relationship to the parties none

In March 1946, I read in one of the Warsaw newspapers that the crimes committed by Germans in Warsaw are currently being registered. I therefore reported the facts concerning the murder of my brother, Eugeniusz Tekielski, to the address indicated in ’Głos Ludu’.

My brother, along with a friend of his by the name of Tadeusz (I don’t remember his surname), accompanied by his wife and child – a daughter aged around 10 – was arrested while making his way to the narrow-gauge train in the Praga district, which was to take them to the [home of] said friend.

Following my brother’s arrest, I received a message that he smuggled from prison, in which he notified his wife, Krystyna Tekielska, residing in Zamość – I don’t know the particulars of the address – that they were being detained in the Gendarmerie building at Dworkowa Street 3.

My brother was taken into custody on 27 March 1944, and we received his message on 30 March 1944. In the meantime, after my brother’s arrest and before I received the message (or after I received it), his wife was visited by a Gestapo officer who asked about him and informed her that he had been arrested, and that she would not see him again; availing himself of the opportunity, he took a few pieces of gold jewellery that were lying in the open.

On 1 April 1944 I went with the sister of my brother’s wife, Helena Bogdan, to Dworkowa Street 3, where we were informed by an on-duty Polish policeman that my brother, together with his friend, wife, and child, and other persons, had been taken away during the night of 31 March/1 April 1944 to some woods in the direction of Pyry, where they dug their own graves and were shot dead.

My brother’s wife also informed me that some man had notified her that he resided in the vicinity of these woods, and had heard a male voice say that here was Eugeniusz Tekielski of Widok Street 22, that he was being executed by firing squad, and that he requested that his wife be notified.

The aforementioned Polish policeman said that my brother had been detained in connection with the arrest of his friend, who was said to have been married to a Jewess.

My brother, Eugeniusz Tekielski, was born in 1902, the son of Roman and Katarzyna, née Supłaź. I am unable to provide the personal details of the other persons involved.

The report was read out.