11 March 1946, Judge Halina Wereńko, delegated to the Commission for the Investigation of German Crimes, interviewed the person named below as a witness. Having advised the witness of the criminal liability for making false declarations and of the significance of the oath, the judge swore the witness in accordance with Art. 109 of the Code of Criminal Procedure.
The witness testified as follows:
Name and surname | Henryk Marian Wacław Imiela |
Date of birth | 26 August 1922 in Poplewo, Próżana county |
Names of parents | Andrzej Stanisław and Irena née Imiela |
Occupation | student of the Academy of Political Sciences |
Wykształcenie | Matura exam |
Marital status | bachelor |
Place of residence | Komorów, Klonowa Street 18 |
Religious affiliation | Roman Catholic |
Criminal record | none |
During the German occupation I lived with my parents in Ostrów Mazowiecka. During the German occupation my father, Andrzej Stanisław (born 10 November 1886 in Zakrzew estate, Tarnobrzeg county), an agronomical engineer, worked as an official in a farming-and- trading cooperative in Ostrów Mazowiecka.
When the anti-German underground came into being, my father started working clandestinely in Ostrów Mazowiecka county. I know that in 1943 he was quartermaster of the district in the Home Army (pseudonym Sokół II).
On 20 October 1943, at 11:30 a.m., two local Gestapo men (Sicherheitspolizei) arrived at the cooperative office, one named Paul, the other surnamed Blaszke. They reported to the German officer, asking for my father. The officer called my father to his office, where the Gestapo men conducted a cursory search of [my father’s] desk, which did not yield anything. Two hours later, the same Gestapo men conducted a cursory inspection in our flat. This did not produce any results either, they only took a sample of my father’s handwriting. My father was held in the local prison for three days and was then sent to Warsaw to Pawiak prison.
The same day as my father was arrested, 14 other people were arrested as well – I remember the following surnames: Orzech, Tomaszewski, Stanisław Bejna, Adamus. I don’t remember any more surnames.
From underground sources I learned that it was suspected that the prison warden in Ostrów Mazowiecka, Zawadzki, who had been a trusted man of the Home Army, had delivered secret letters to prisoners and facilitated contacts, had been a Gestapo informer and snitched on my father. Zawadzki was executed in January or February of 1944 after the underground organization sentenced him to death as a traitor.
On 20 December 1943, I went to Warsaw to deliver a package for my father. I had sent two packages already and had also received two letters from my father. After arriving in Warsaw, I saw a notice announcing the execution of 270 Poles, with my father’s surname under no. 205. The surnames of four other people from Ostrów Mazowiecka, the ones I mentioned, were also on the notice.
I must add that early in November there had been notices in Ostrów Mazowiecka stating that my father, in first place, and 14 others, arrested at the same time, were held as hostages.
The 270 people I mentioned were executed in batches on 11, 12, 13 and 14 December 1943. I have not learned which group my father was in.
Later, in Biuletyn Informacyjny from December 1943, I read that those 270 had been executed by the Germans in the following order: 30 people in a street execution on Miodowa Street, 70 people in a street execution on Teatralny Square, and 170 people in the ghetto.
We have not received any official notice of my father’s death, the only statement about it was the information on the notice and the fact that packages for Father were no longer accepted on Krochmalna Street.
The report was read out.