STANISŁAW LUNKOWSKI

Warsaw, 1 April 1946. Examining Judge Alicja Germasz, delegated to the Commission for the Investigation of German Crimes, interviewed the person named below as a witness. Having advised the witness of the criminal liability for making false declarations and of the significance of the oath, the judge took an oath therefrom, following which the witness testified as follows:


Name and surname Stanisław Lunkowski
Parents’ names Marcin and Józefa
Date of birth 8 April 1902
Occupation shop owner
Education trade school in Łódź
Place of residence Warsaw, Pułtuska Street 20
Religion Roman Catholic
Criminal record none

I have been living with my family in the house at Pułtuska Street 20 since 1935. In this house I run a grocery together with my wife.

In the beginning of January 1944, at night, I heard the rumble of a car engine (I live on the ground floor and the windows of my flat look out onto the street). When I looked through the window, I saw a motorcar standing on the opposite side of the road, across from house number 22. After some 15 minutes I once again heard the rumble of a car engine, and when I looked through the window I saw the same car leaving in the direction of Grochowska Street. I could not see who was inside the car. I could only assume that they were Germans, who frequently visited Stefania Hübner, the wife of a German, who lived there. After some 45 minutes I once again heard the rumble of an engine. Looking through the window, I saw the very same car (or so I thought) stopping opposite the windows of my flat. Three uniformed Germans armed with machine guns got out of the vehicle. One of them remained by the car, while two went through the gate of house number 22. After 15 minutes they came out of the neighbouring house leading Antoni Rutkowski, whom I knew quite well (I recognised him by the light of an electric torch which one of the Germans used to light the way); they pushed him into the waiting car and then got in themselves. The car drove off in the direction of Grochowska Street.

The next day I learned from acquaintances living in the house at number 22 that on the same night – before Rutkowski had been arrested – the Germans had detained Leon Piotrowski and Książek (I don’t know his first name), the caretaker of the house. I was told this by Piotrowski’s mother and Książek’s wife (currently residing in the house at Pułtuska Street 22). More or less seven or ten days later I saw the surnames of Piotrowski, Książek, and Rutkowski on a poster giving information of a public execution, amongst some 30–40 “communists” who had been shot by firing squad. (I think this was on 19 January 1944).

According to the residents of the house at Pułtuska Street 22, Stefania Hübner had a hand in these arrests. Hübner, the wife of a German SA man, with whom she did not live, but who frequently visited her, and her daughter Krystyna, were considered to be Volksdeutscher. German soldiers often visited her flat, and there were daily parties and drinking sessions. Hüber’s daughter, who at the time was 15 years old, was taken out of a Polish school – to which my daughter also went – and sent to a German school. I heard from acquaintances (I cannot ascertain their surnames) that there was some minor neighbourly misunderstandings between Rutkowski, Piotrowski, and Książek, and Hübner, while her daughter threatened that she would ask her father to “take care of this bunch”. I cannot determine whether Hübner actually played a part in the abovementioned arrests. Neither I nor my wife had any close contacts with her, and I know nothing about her threatening Rutkowski and Piotrowski in the presence of my wife.

I don’t know the present address of Hübner or her daughter.

I would like to add that I don’t know whether Rutkowski, Piotrkowski, and Książek were members of an underground Polish organisation.

I would also like to add, as a supplementation of my testimony, that once when Krystyna Hübner by chance met my son near our house, she called him a “Polish scumbag”. My son told me about this directly after the event.