WŁADYSŁAW SZANIAWSKI

On 27 February 1946 in Warsaw, the associate judge Halina Wereńko, delegated to the Warsaw City Division of the Main Commission for the Investigation of German Crimes in Poland, heard as a witness the person specified below; the witness did not swear an oath. Having been advised of the obligation to tell the truth and of the criminal liability for making false declarations the witness testified as follows:


Name and surname Władysław Wiktor Szaniawski
Parents’ names Władysław and Idalia née Makomaska
Date of birth 7 June 1891 in Warsaw
Place of residence Włochy, Jagiellońska Street 9
Occupation middle school and high school teacher
Education doctor of philosophy and agricultural engineer
Religious affiliation Roman Catholic
Criminal record none

I lived [then] in Włochy near Warsaw with my wife Jadwiga. On 7 August 1944, before noon, a maid of my parents-in-law came and told us that on that day some uniformed and armed Gestapo men had stormed into the house of my parents-in-law, the Kamieńskis, at ul. Piastowska 22, and arrested the following people: engineer Bolesław Kamieński (born on 6 November 1872 in Pińczów), my father-in-law; his sister Stanisława Miernowska née Kamieńska (born on 4 May 1877); her son Jan Miernowski (born on 15 May 1906); and his wife Halina Miernowska née Waydel (born on 30 January 1911). The arrest was the result – according to what the Gestapo men said – of something that Jan Miernowski, then present in the room, was typing on a typewriter, and the Gestapo man said to my father-in-law about it, “how could you allow him to write something like this.” I believe that Jan Miernowski might have been writing a part of a script of the “Auschwitz” film or maybe a patriotic poem, as he was a talented poet, and I know that at that time he might have been rewriting some parts of that “Auschwitz”. Upon leaving the flat with the arrested four people (listed above), the Gestapo men shot two fox terriers. After their departure, only the wife of the engineer Bolesław Kamieński, my mother-in-law Leopoldyna Kamieńska née Pierzchalska (born on 25th April 1876), and a maid whose name I don’t remember, were left in the flat.

On the next day before noon, my wife Jadwiga went to her mother, who immediately rushed her to go back, but mentioned something about the script of the “Auschwitz” film and confirmed in a few words the account of the maid. According to the maid, a few minutes after my wife’s departure a car arrived and the Gestapo men told my mother-in-law to get dressed and took her away, saying that it was only for a short interrogation.

On that day and shortly afterwards, two cars came to a house near the house of my parents- in-law, which was occupied by the Gestapo, and the five above-mentioned arrested people were put in them. The men had their hands tied in the back. The cars went away in the direction of the Solipse fort.

Since then nobody has heard from the arrested, but people were saying that they had been executed in the fort and allegedly buried in a shallow grave. On 28 March 1945 an exhumation took place. After search and hearing the testimony of a gravedigger from the Catholic cemetery in Włochy, whose name I don’t remember, the corpses of the five people were uncovered in the Solipse fort and identified by me, Janusz Pierzchalski – a brother of the executed Leopoldyna Kamieńska (domiciled in Łódź, ul. Wólczańska 37/4), Bolesław Pierzchalski – a nephew of Leopoldyna Kamieńska and her fosterling (domiciled in Włochy, ul. Piastowska 9), and some other people. Both men had their hands tied tightly in the back.

The corpses were buried on the same day in a cemetery in Włochy, after the usual formalities. An exhumation report covering the above-mentioned actions was made and signed by ten people who knew the case and who were, apart from Jadwiga Szaniawska, present during the exhumation, these being: Dr Władysław Szaniawski (Włochy, Jagiellońska 9), Jadwiga Szaniawska (Włochy, Jagiellońska 9), Judge Janusz Pierzchalski (Łódź, Wólczańska 37/4), Janina Waydel (Warsaw, Bagatela 10), Tadeusz Waydel (Warsaw, Bagatela 10), Bolesław Pierzchalski (Włochy, Piastowska 9), Józefa Gregorczuk (Włochy, Inżynierska 4), Wanda Zych (Ginetówka, Błędów post office, Grójec district), Edward Komosa (Włochy, Raszyńska 6), and Zygmunt Kowalski (Włochy, Kościelna 15) – an officer delegated by the Citizens’ Militia station to participate in the exhumation. This report is certified by the police commander from Włochy, the signature is illegible.

The report was read out.