CZESŁAW BIELSKI

Warsaw, 16 April 1948. Member of the District Commission for the Investigation of German Crimes, Judge Halina Wereńko, interviewed the person specified below as an unsworn witness. Having been advised of the criminal liability for making false declarations, the witness testified as follows:


Name and surname Czesław Bielski
Names of parents Tomasz and Franciszka née Stępkowska
Date of birth 29 September 1904, Kanigówek near Ciechanów
Religious affiliation Roman Catholic
State and national affiliation Polish
Education six years of secondary school
Occupation chemist, representative of “Casimir” company
Place of residence Warsaw, Nowy Świat Street 23/25, flat 51

The outbreak of the Warsaw Uprising caught me in my pharmacy warehouse on Rakowiecka Street 33 in Warsaw. The insurgent action started in the nearby area on 1 August 1944 at 4.45 p.m. I heard a shoot-out from the side of Narbutta Street and Wiśniowa Street. A German SS unit took control of the situation, up to Madalińskiego Street, within an hour. Still on that day, I saw German soldiers leading three men in coats and high boots into the barracks area.

I stayed in a basement: on 4 or 5 August (I don’t remember the exact date) an SS unit took men from our house to the barracks. I saw then by the first barracks block, by the entrance on the right side walking from Puławska Street, traces of blood on the ground and traces of bullets on the entire wall.

I didn’t see executions myself and I don’t know who was executed when. When the men were taken from our house to the barracks, the SS was being directed by a man dressed as a civilian, fat, burly, tall, with a red face, brazen, and as I noticed later - often drunk. He was called Baumeister, but I don’t know if that was a surname or an office. I heard that he was the party’s trusted man sent to the unit. Baumeister announced to us in the backyard, taking the men, that we were hostages and we would be executed if the insurgents entered the area (of our house) without anybody informing the Germans about it.

An SS officer, Patz, stayed in the barracks. He was a tall blond, with bandy legs, as I heard from the prisoners, he was supposed to have completed studies in Poznań.

On the next day after being captured, I was released, with the duty to report to the post in the barracks three times a day.

After a couple of days, I managed to get the men from our house released thanks to bribing German soldiers. Later, I was employed with a group of men from our house in building a barricade in the section from Kazimierzowska Street to Opoczyńska Street. The men worked in two shifts. I went to work for a night shift.

At this the report was concluded and read out.